PDA

View Full Version : I give up!


JamesT
04-09-2005, 12:50 AM
OK Paragon, I may regret asking but what does this mean? ? ? ? ? ? ?? ??

JamesT
04-09-2005, 12:50 AM
OK Paragon, I may regret asking but what does this mean? ? ? ? ? ? ?? ??

h2co-pilot
04-09-2005, 01:02 AM
Ditto http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

Alright Paragon,...What is it mister?

DRTYFN
04-09-2005, 01:34 AM
It means he's a... http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif

PARAGON
04-09-2005, 12:35 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by JamesT:
OK Paragon, I may regret asking but what does this mean? ? ? ? ? ? ?? ?? </div></BLOCKQUOTE>
? - Gi
? - Yu
? - Jin
? - Rei
? - Makoto
?? - Meiyo
?? - Chugi

funpilot
04-09-2005, 12:44 PM
Ran it through Google and this is what it says it translates to:

The ?x brave kind ritual ?\ reputation is utterly loyal

funpilot
04-09-2005, 12:46 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">? ? ? ? ? ?? ?? </div></BLOCKQUOTE>
And it if it is Japaneses and not Chinese, it translates to:

Justice Isamu benevolence gratitude genuine honorable exhausting loyalty

h2co-pilot
04-09-2005, 12:59 PM
How did you google that? Is it on the keyboard?
Very crafty funpilot, thanks. http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

Nice, global and peaceful of you Paragon http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

DRTYFN
04-10-2005, 11:58 PM
I know what it is! http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_razz.gif Had a friend of mine translate it.

Funpilot was pretty close.

h2co-pilot
04-11-2005, 12:04 AM
Please enlighten? http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

funpilot
04-11-2005, 12:42 AM
Translation is a new beta option in google.

KenP
04-11-2005, 01:33 AM
Funny, look what's the first result here:
http://www.google.co.jp/search?complete=1&hl=ja&q=%E7%BE%A9+%E5%8B%87+%E4%BB%81+%E7%A4%BC+%E8%AA%A 0+%E5%90%8D%E8%AA%89+%E5%B0%BD%E5%BF%A0&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=

Can anyone say The Seven Virtues of Bushido?

DRTYFN
04-11-2005, 02:30 AM
It's not Japanese, it's Chinese.

The first 2 symbols roughly translate to selfless bravery, sort of hero-ish.
3 is kind heart, 4 is polite, and together they mean good mannered.
5 is honest
6 and 7 mean good reputation.
8 and 9 mean complete loyalty to someone- in a good way, not as in gangster loyalty.

Chinese symbols are fairly complex in meaning, so there was more to the translation, but I was too lazy to write all of it down. http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

DennisAJC
04-11-2005, 04:32 AM
DRTY get's the prize! It is Chinese.

PARAGON
04-11-2005, 11:33 AM
It is Japanese and it is the seven virtues of Bushido.

<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Quoted from a website from Ken's link:

Seven Virtues Associated with Bushido
? - Gi - Rectitude
? - Yu - Courage
? - Jin - Benevolence
? - Rei - Respect
? - Makoto - Honesty
?? - Meiyo - Honor
?? - Chugi - Loyalty </div></BLOCKQUOTE>

PARAGON
04-11-2005, 12:09 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by h2co-pilot:
Please enlighten? http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif </div></BLOCKQUOTE>Ahhh...... grasshopper. I, myself, have not reached full enlightenment yet.

KenP
04-11-2005, 12:24 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by PARAGON:
It is Japanese and it is the seven virtues of Bushido.

<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Quoted from a website from Ken's link:

Seven Virtues Associated with Bushido
? - Gi - Rectitude
? - Yu - Courage
? - Jin - Benevolence
? - Rei - Respect
? - Makoto - Honesty
?? - Meiyo - Honor
?? - Chugi - Loyalty </div></BLOCKQUOTE> </div></BLOCKQUOTE>Uh hum. http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif
Please be seated, no need for the ovation. Thank you, thank you... http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif

Klaus
04-11-2005, 12:51 PM
I like John Wayne's quote from "The Shootist":

I won't be wronged.
I won't be insulted.
I won't be laid a hand on.
I don't do these things to other people.
I require the same from them.

Hart1
04-11-2005, 03:26 PM
Ok Paragon, I'm hitting back...

H2 Sic Mundus Potissimus!

A little Latin for you......

PARAGON
04-11-2005, 03:48 PM
meus h2 est immunda

PARAGON
04-11-2005, 03:51 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by Klaus:
I like John Wayne's quote from "The Shootist":

I won't be wronged.
I won't be insulted.
I won't be laid a hand on.
I don't do these things to other people.
I require the same from them. </div></BLOCKQUOTE>I like any quote from John Wayne. My neighbor is a Marine that served in WWII and also was in the movie Back to Bataan with John Wayne.

h2co-pilot
04-11-2005, 05:30 PM
Tengo salvajemente y el sexo áspero con mi H2 de noche . http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

Hart1
04-11-2005, 06:00 PM
Paragon:

No! TU Iocus Vestrum H2?

Hart1
04-11-2005, 06:04 PM
H2= lol

¿Puedo mirar? http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

PARAGON
04-11-2005, 06:28 PM
Does that say you are going to have rough sex with Ken's H2 tonight?

h2co-pilot
04-11-2005, 06:31 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by Hart1:
H2= lol

¿Puedo mirar? http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif </div></BLOCKQUOTE>
ningún chico tonto!!! http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_razz.gif

h2co-pilot
04-11-2005, 06:45 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by PARAGON:
Does that say you are going to have rough sex with Ken's H2 tonight? </div></BLOCKQUOTE>

Me? Ofcourse not http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif.....shhhh!


Maybe just a little hair pulling and light spanking.... http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif

DRTYFN
04-11-2005, 06:55 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by h2co-pilot:
Tengo salvajemente y el sexo áspero con mi H2 de noche . http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif </div></BLOCKQUOTE>

Translation:
"I wildly have and rough sex with my H2 at night"

DRTYFN
04-11-2005, 06:56 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by h2co-pilot:
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Originally posted by Hart1:
H2= lol

¿Puedo mirar? http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif </div></BLOCKQUOTE>
ningún chico tonto!!! http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_razz.gif </div></BLOCKQUOTE>

"no idiot boy"

h2co-pilot
04-11-2005, 07:05 PM
In my translator it was "No foolish boy"
from "No silly boy" not meaning to be rude Hart http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

Hart1
04-11-2005, 07:25 PM
Entiendo. Cada uno bromeaba.
http://www.elcova.com/infopop/emoticons/icon_wink.gif